时间: 2025-04-30 18:52:41
最后更新时间:2025-04-30 18:52:41
却归:这个词汇的字面意思是“返回”或“归来”,通常用来描述某人或某物从某个地方回到原来的地方。
文学语境:在文学作品中,“却归”常用来营造一种期待已久的重逢或归家的情感氛围,如“他终于却归故乡”。
口语语境:在日常对话中,“却归”可能不太常用,人们更倾向于使用“回来”或“回家”等更为直接的表达。
专业领域:在物流或交通领域,“却归”可能用于描述货物的返程或车辆的回程。
同义词:返回、归来、回程、回返
反义词:出发、离去、离程、离返
“却归”一词在中文中历史悠久,源自古代汉语,其基本含义一直保持不变,但在现代汉语中使用频率有所下降,被更为简洁的词汇如“回来”所替代。
在**文化中,“却归”常常与家的概念联系在一起,象征着团圆和归属感。特别是在春节等传统节日,人们强调“却归”的意义,强调家庭的重要性和亲情的价值。
“却归”这个词给我带来一种温暖和安心的感觉,它让我联想到家的温馨和亲人的笑脸,是一种对归属和安全的渴望。
在我的生活中,每当春节临近,我总会听到家人谈论谁会“却归”,这种对话充满了期待和喜悦,是家庭团聚的美好预兆。
在诗歌中,我可以这样使用“却归”:
月光下,他步履匆匆,
却归心似箭,穿越千山万水。
只为那一盏家的灯火,
温暖他漂泊的心房。
想象一幅画面:一个人背着行囊,踏着夕阳的余晖,走在回家的路上。背景音乐是一首温馨的钢琴曲,这样的视觉和听觉联想强化了“却归”的情感色彩。
在英语中,“却归”可以对应为“return”或“come back”,虽然表达方式不同,但传达的情感和意义是相似的。
“却归”这个词汇在中文中承载了丰富的情感和文化内涵,虽然在日常交流中可能不常使用,但在特定的语境和文学作品中,它能够传达出深刻的情感和意义。在我的语言学*和表达中,理解和运用这样的词汇能够丰富我的表达方式,增强语言的情感色彩。
1.
【却】
(形声。本作“却”,俗字作“却”。从卩,谷(què)声。卩(jié),象人下跪的样子,即腿骨节屈曲的样子。从“卩”与脚的活动有关。本义:退)。
同本义。
【引证】
《说文》。按:“退也”。-却,节欲也。 、 《考工记·梓人》-却行仄行。 、 《庄子·人间世》-吾行却曲。 、 《战国策·秦策》-怒战栗而却。 、 《仪礼·既夕礼》-却下而载之。 、 《楚辞·愍命》-却骐骥以转运兮。 、 《史记·魏公子列传》-北救赵而却秦。 、 、 《史记·廉颇蔺相列传》-持璧却立。 、 唐·柳宗元《柳河东集》-曳笏却立。
【组词】
退却、 却走、 却还、 却避、 却归、 却略、 却去、 却生、 却立
2. 【归】