时间: 2025-05-21 10:14:35
最后更新时间:2025-05-21 10:14:35
日相:这个词汇通常指的是日本的政府首脑,即日本的首相(Prime Minister of Japan)。在日语中,首相被称为“内閣総理大臣”(Naikaku sōri daijin),而“日相”是中文里对这一职位的简称。
文学:在描述日本政治历史的文学作品中,“日相”可能被用来指代特定的历史人物,如伊藤博文、安倍晋三等。 口语:在日常对话中,提及日本政治时,人们可能会简称为“日相”。 专业领域:在国际关系、政治学等领域,“日相”是一个常用的术语,用于指代日本的最高行政官员。
同义词:首相、内阁总理大臣 反义词:无特定反义词,但可以与“在野党领袖”等相对比。
“日相”一词源于对“内閣総理大臣”的简称,随着中日交流的加深,这一简称在中文语境中逐渐普及。
在日本文化中,首相的地位非常重要,其政策和言行对国家发展和社会稳定有着深远影响。在**,由于历史和现实的原因,对日本政治的动态也颇为关注。
提到“日相”,可能会联想到日本政治的复杂性、历史上的重要**(如二战后的重建、经济泡沫等),以及中日关系的发展。
在讨论国际政治时,我经常使用“日相”这一词汇,因为它简洁明了,能够快速传达信息。
在创作一首关于国际政治的诗歌时,我可能会这样写:
日相的决策,如风中的旗帜,
引领着岛国的命运,穿越波涛。
提到“日相”,可能会联想到日本国会的场景,政治辩论的声音,以及新闻报道中的严肃面孔。
在不同语言中,对日本首相的称呼有所不同。例如,英语中称为“Prime Minister of Japan”,而在其他语言中也有各自的表达方式。
“日相”这一词汇在中文语境中是一个非常有用的简称,它简洁地指代了日本的最高行政官员。在学和使用这一词汇时,我意识到了它在国际政治交流中的重要性,以及它在不同文化和语境中的应用。通过深入学和分析,我对这一词汇的理解更加全面,也更加欣赏其在语言表达中的灵活性和实用性。
1.
【日】
(象形。甲骨文和小篆字形。象太阳形。轮廓象太阳的圆形,一横或一点表示太阳的光。本义:太阳)。
同本义。
【引证】
《说文》-日,太阳之精也。从囗一,象形。 、 《易·说卦》-离为日,为火。 、 《周礼·大司徒》-以土圭之法,正日景求地中。 、 《孟子》-天无二日,太阳也。 、 《列子·汤问》-日初出,大如车盖。
【组词】
日冠、 日昃、 日旸儿、 日月交食、 日头搁山、 日头趖西、 日居月诸
2.
【相】
(会意。从目,从木。本义:察看;仔细看)。
同本义。
【引证】
《说文》-相,省视也。 、 《尔雅》-相,视也。 、 《书·盘庚上》-相时憸民。 、 《书·召诰》-惟太保先周公相宅。 、 《礼记·月令》-善相丘陵。 、 《诗·鄘风·相鼠》-相鼠有皮,人而无仪。 、 《论衡·订鬼》-伯乐学相马,顾玩所见,无非马者。 、 《史记·平原君虞卿列传》-不敢复相士。 、 、 《二刻拍案惊奇》-颠倒相来,到底只是一个盖儿。
【组词】
相尸、 相女配夫、 相脚头