时间: 2025-05-01 00:36:06
最后更新时间:2025-05-01 00:36:06
词汇“[口歹]”在现代汉语中并不常见,它不是一个标准的词汇,因此无法提供一个确切的基本定义。然而,我们可以尝试从字面意思和可能的组合来分析这个词汇。
“口”通常指嘴巴,也可以指说话或表达的方式。“歹”在中文中有不好的、恶劣的意思。因此,“口歹”可能指的是说话方式恶劣或言语不善。
由于“口歹”不是一个标准词汇,它在不同语境下的使用可能非常有限。在口语中,人们可能会用这个词来形容某人说话刻*或不友好。在文学作品中,这个词可能被用来描绘一个角色的负面性格特征。
由于“口歹”不是一个标准词汇,它的词源和演变难以追溯。它可能是某个方言或特定社群中的用语,随着时间的推移,可能没有被广泛接受或记录。
在某些文化或社会背景中,人们可能更注重言语的礼貌和温和,因此“口歹”这样的词汇可能会被视为不礼貌或不受欢迎的。
对于大多数人来说,“口歹”可能会引起负面的情感反应,因为它暗示了不友好的交流方式。
在日常生活中,我们可能会遇到一些人说话不友好,这时我们可能会用“口歹”来形容他们的说话方式。
在创作中,可以将“口歹”作为一个角色的特征,用来增加故事的冲突和深度。
由于“口歹”涉及到言语,它可能会让人联想到尖锐的声音或刻*的表情。
在其他语言中,可能没有直接对应“口歹”的词汇,但每个语言都有描述不友好言语的词汇。
尽管“口歹”不是一个常用词汇,但它提醒我们在交流中应该注意言语的选择和表达方式,以避免给人留下不好的印象。在语言学*和表达中,了解和使用恰当的词汇是非常重要的。
1.
【口】
(象形。甲骨文字形,象人的口形。本义:口腔器官,嘴)。
同本义。人类用来发声和进食的器官。
【引证】
《说文》-口,人所以言食也。 、 《国语·晋语》-且夫口三五之门也。 、 《春秋·元命苞》-口之为言达也。 、 《鬼谷子·捭阖》-口者心之门户。 、 《左传·定公四年》-勺饮不入口七日。 、 《后汉书·张衡传》-下有蟾蜍,张口承之。 、 白居易《卖炭翁》-卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
【组词】
口腹、 口分、 口滑、 口辅、 口眼弗闭、 口里摆菜碟儿
2.
【歹】
(象形。本作“歺”,音è。甲骨文字形,象有裂缝的残骨。隶变作“歹”。“歹”是汉字部首之一,从“歹”的字多与死、坏或不吉祥等义有关。①(è)本义:残骨。《说文》:“ 列骨之残也。” ②坏)。
坏。与“好”相对。
【引证】
《西游记》-莫怕!莫怕!我们不是歹人,我们是取经的和尚。 、 《宣和遗事》-父亲做歹事,误我受此重罪。