时间: 2025-05-02 09:11:56
最后更新时间:2025-05-02 09:11:56
阿拉伯语y?samīn﹑波斯语y?saman的音译。即素馨花。
1.
【耶】
(形声。从耳,邑(右耳旁是“邑”的变形)声。不详) 本义:句末语气词。相当于“吗”或“呢”。
【引证】
唐·柳宗元《童区寄传》-为一郎僮耶。 、 清·全祖望《梅花岭记》-史公果死耶。 、 、 清·纪昀《阅微草堂笔记》-岂可近耶。 、 、 、 清·周容《芋老人传》-过实耶。 、 《聊斋志异·促织》-猎虫所耶。 、 《明史》-人诟詈耶。
父亲 同: 爷
【引证】
宋·程大昌《演繁露》-今人不以贵贱呼父皆为耶,盖传袭已久矣。 、 《古文苑·木兰诗》-军书十二卷,卷卷有耶名。 、 杜甫《兵车行》-耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。 、
2.
【悉】
(会意。从心,从采。采(biàn),辨别。心中加以辨别,很详细。本义:详尽) 同本义。
【引证】
《说文》-悉,详尽也。 、 《尔雅》-悉,尽也。 、 《史记·平准书》。索隐:“尽也。”-占不悉。 、 《汉书·张释之传》-时上所问禽兽簿甚悉。 、 汉·贾谊《论积贮疏》-至孅至悉。 、 唐·李朝威《柳毅传》-词不悉心。
【组词】
纤悉、 详悉、 悉数
详尽地叙述。
【引证】
汉·司马迁《报任安书》-书不能悉意。
3.
【茗】
(形声。从艸,名声。本义:早采的为“茶”,晚采的为“茗”。后泛指茶)。
同本义。
【引证】
《封氏闻见记》-晚采者为茗。
【组词】
茗纹、 茗旗、 茗地、 茗舌、 茗花