时间: 2025-04-30 13:55:56
最后更新时间:2025-04-30 13:55:56
惊喜交加 是一个汉语成语,字面意思是“惊喜和惊恐同时出现”。它形容人的心情在短时间内经历了从喜悦到惊恐,或者从惊恐到喜悦的剧烈变化。
“惊喜交加”这个成语的词源较为模糊,但它反映了汉语中对于情绪复杂性和变化性的描述。随着时间的推移,这个成语的使用频率可能有所变化,但它仍然是一个常用的表达方式。
在文化中,情绪的表达往往比较含蓄,因此“惊喜交加”这样的成语能够很好地描述人们在特定情境下的复杂情绪。它也反映了人对于情绪多变性的认识和表达。
这个词汇给我带来的情感反应是复杂的,它让我联想到生活中那些出乎意料的时刻,既有喜悦也有担忧。它提醒我,生活中的许多**都是多面的,需要我们以开放的心态去接受和应对。
在我的生活中,有一次我在工作中意外地获得了晋升,但同时也得知家里发生了一些紧急情况。那一刻,我的心情就是惊喜交加。
在诗歌中,我可以这样使用:“春风拂面,惊喜交加,花开的喜悦与叶落的哀愁,交织成生命的诗篇。”
视觉上,我可以想象一个人站在阳光下,脸上既有笑容也有泪水的画面。听觉上,可能是欢快的音乐突然被悲伤的旋律打断。
在英语中,类似的表达可能是“a mix of joy and sorrow”或“a rollercoaster of emotions”,它们都试图捕捉情绪的复杂性和变化性。
“惊喜交加”这个词汇在我语言学和表达中是一个重要的工具,它帮助我更好地理解和描述生活中的复杂情绪。通过学和使用这个成语,我能够更准确地传达我的情感体验,并与他人建立更深层次的情感联系。
生闻之,惊喜交集。
此时忽然的骨肉团圆,~。
1.
【惊】
(形声。从马,敬声。本义:马受惊)。
同本义。
【引证】
《说文》-驚,马骇也。 、 《战国策·赵策一》-襄子至桥而马惊。
【组词】
惊嘶、 惊尘、 惊镳
2.
【喜】
(会意。甲骨文上面是“鼓”本字,下面是“口”。“鼓”表示欢乐,“口”是发出欢声。本义:快乐;高兴)。
同本义(乐之见于谈笑曰喜。喜,形于色)。
【引证】
《说文》-喜,乐也。 、 《礼记·檀弓》-人喜则斯陶。 、 《素问·五远行大论》-其志为喜。 、 《诗·小雅·菁菁》-既见君子,我心则喜。 、 《史记·陈涉世家》-陈胜、吴广喜,念鬼。 、 三国魏·邯郸淳《笑林》-嘿然大喜。 、 唐·柳宗元《三戒》-虎因喜。 、 宋·范仲淹《岳阳楼记》-不以物喜。 、 清·徐珂《清稗类钞·战事类》-三保亦自喜。 、 《二十年目睹之怪现状》-喜容原好,愁容也好,蓦地间怒容越好。
【组词】
喜洽、 喜之不尽、 喜匆匆、 喜欢不杀、 喜上眉梢
3.
【交】
(象形。小篆字形,象人两腿交叉形。本义:交叉)。
脚胫相交。
【引证】
《说文》-交,交胫也。 、 《战国策·秦策》-交足而待。 、 《礼记·王制》-雕题交趾。
【组词】
交趾
4.
【加】
(会意。从力,从口。本义:添枝加叶说假话、虚报)。
同本义。
【引证】
《说文》-加,语相增加也。 、 《左传·襄公十三年》-君子称其功以加小人。 、 《论语》-我不欲人之加诸我也。 、 《左传·庄公十年》-弗敢加也。
【组词】
加叶添枝、 加诸、 加诬