时间: 2025-04-30 12:02:40
最后更新时间:2025-04-30 12:02:40
心照 是一个汉语词汇,字面意思是指内心深处的理解或默契,不需要明说就能彼此明白。它强调的是一种心灵上的相通和默契,通常用于描述人与人之间非言语的交流和理解。
在文学作品中,心照 常用来描绘人物之间深厚的情感联系,如友情、爱情或亲情。在口语中,人们可能会用这个词来形容彼此之间的默契,例如在团队合作或日常生活中。在专业领域,如心理学或人际关系研究中,心照 可能被用来描述非言语沟通的重要性。
同义词:默契、心领神会、心有灵犀 反义词:误解、隔阂、不理解
心照 这个词源于汉语,历史悠久,但其具体起源难以考证。随着时间的推移,它的使用逐渐从文学作品扩展到日常口语中,成为描述人际关系中非言语交流的常用词汇。
在文化中,心照** 强调的是人与人之间的和谐与理解,这与儒家文化中强调的“和为贵”和“知己知彼”等理念相契合。在社会交往中,心照被视为一种高层次的人际交往能力。
心照 这个词给人一种温暖和亲密的感觉,它让人联想到人与人之间深厚的情感联系和无需言语的默契。这种情感反应可能会影响人们在表达情感时的选择,倾向于使用更含蓄和深刻的方式。
在日常生活中,我常常观察到朋友之间的心照,尤其是在共同经历某些**后,他们之间的默契和理解往往超越了言语的表达。
在诗歌中,心照 可以被用来描绘一种超越言语的美:
月光下,两颗心照,
无需言语,便知彼此。
星辰见证,这份默契,
在夜的静谧中,永恒。
心照 这个词可能会让人联想到宁静的夜晚,两个人静静地坐在一起,无需言语,就能感受到对方的情感和想法。这种场景可能会通过柔和的音乐和温馨的画面来表达。
在英语中,心照 可以对应到 "heartfelt understanding" 或 "unspoken agreement",虽然这些表达方式在英语中不如 心照 在中文中那样常用,但它们传达了相似的非言语交流的概念。
心照 这个词在中文中具有丰富的内涵和情感色彩,它不仅描述了人与人之间的默契,还体现了中华文化中对和谐与理解的重视。在语言学*和表达中,理解和运用 心照 可以帮助我们更深刻地表达人际关系中的微妙情感。
1.
【心】
(象形。据甲骨文和小篆,中间像心;外面像心的包络。本义:心脏)。
同本义。
【引证】
《说文》。按,在肺之下,膈膜之上,着脊第五椎。形如莲蕊,上有四系,以通四脏。心外有赤黄裹脂,谓之心包络。-心,人心也。在身之中,象形。 、 《吕氏春秋》-其祀中霤,祭先心。 、 方苞《狱中杂记》-顺我,即先刺心;否则,四肢解尽,心犹不死。
【组词】
心腹之病、 心上刃、 心肝肐蒂、 心气、 心系、 心脾
2.
【照】
(形声。从火,昭声,字亦作炤。本义:明亮;光明) 同本义。
【引证】
《说文》-照,明也。 、 《诗·小雅·正月》-亦孔之炤。 、 《诗·陈风·月出》-月出照兮。 、 《庄子》-昔者十日并出,万物皆照。 、 《郯令景君阙铭》-远近照闻。 、 《谯敏碑》-盛德炤明。 、 《荀子·修身》-炤之以祸灾。
【组词】
照彻、 照澄
照射,照耀。
【引证】
《淮南子·本经》-照耀煇煌。 、 《荀子·天论》。注:“炤与照同。”-日月递炤。 、 《楚辞·灵怀》。注:“知也。”-指日月使延照兮。 、 《乐府诗集·陌上桑》-照我秦氏楼。 、 《乐府诗集·木兰诗》-寒光照铁衣。 、 宋·文天祥《过零丁洋》-留取丹心照汗青。 、 明·魏禧《大铁椎传》-星光照旷野。 、 清·姚鼐《登泰山记》-日照城郭。
【组词】
回光反照;照烂、 照覆、 照焕、 照夜、 照灼