时间: 2025-05-17 12:03:15
最后更新时间:2025-05-17 12:03:15
词汇“彪口”在中文里并不是一个常见的词汇,经过查询,它可能是一个方言词汇或者是特定领域的术语。由于缺乏广泛的使用和明确的定义,对这个词汇的深入分析可能会受到限制。不过,我们可以尝试从已有的信息中进行一些基本的分析。
由于“彪口”不是一个标准的中文词汇,它的字面意思和基本含义不明确。如果这是一个方言词汇,它可能在特定的地区有特定的含义,比如形容说话直接、粗鲁或者有力。
由于缺乏明确的定义,我们无法准确讨论“彪口”在不同语境下的使用。如果它是一个方言词汇,那么它的使用可能仅限于特定的地区或社群。
由于“彪口”的含义不明确,我们无法提供具体的例句。
由于“彪口”的含义不明确,我们无法列出相关的同义词和反义词。
由于“彪口”不是一个标准的中文词汇,我们无法探讨其词源和历史演变。
如果“彪口”是一个方言词汇,它可能在特定的文化或社会背景中有特定的意义和影响。例如,它可能与某个地区的语言习惯或文化特征相关。
由于“彪口”的含义不明确,我们无法讨论它带来的情感反应或联想。
由于“彪口”的含义不明确,我们无法分享与该词汇相关的个人经历或故事。
由于“彪口”的含义不明确,我们无法将其融入到诗歌、故事或其他创作中。
由于“彪口”的含义不明确,我们无法结合图片、音乐或视频探讨其带来的视觉和听觉联想。
由于“彪口”的含义不明确,我们无法比较该词汇在不同语言或文化中的对应词汇及其使用情况。
由于“彪口”的含义不明确,我们无法对其进行深入的理解和总结。在语言学习和表达中,了解词汇的准确含义和使用场景是非常重要的,对于不明确的词汇,我们应该谨慎使用,并在可能的情况下寻求更多的信息和解释。
总的来说,由于“彪口”不是一个标准的中文词汇,对其进行深入分析存在一定的困难。在语言学习中,我们应该关注那些含义明确、使用广泛的词汇,以便更好地理解和运用语言。
1.
【彪】
(会意。从虎,从彡(shān)。“彡”,《说文》:“象其文也。”本义:虎身的斑纹)。
同本义。
【引证】
《说文》-彪,虎文也。 、 《法言·君子》。注:“文也。”-以其弸中而彪外也。
2.
【口】
(象形。甲骨文字形,象人的口形。本义:口腔器官,嘴)。
同本义。人类用来发声和进食的器官。
【引证】
《说文》-口,人所以言食也。 、 《国语·晋语》-且夫口三五之门也。 、 《春秋·元命苞》-口之为言达也。 、 《鬼谷子·捭阖》-口者心之门户。 、 《左传·定公四年》-勺饮不入口七日。 、 《后汉书·张衡传》-下有蟾蜍,张口承之。 、 白居易《卖炭翁》-卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
【组词】
口腹、 口分、 口滑、 口辅、 口眼弗闭、 口里摆菜碟儿