时间: 2025-04-30 21:36:14
最后更新时间:2025-04-30 21:36:14
“囚锁”一词由两个汉字组成:“囚”和“锁”。字面意思上,“囚”指的是被关押的人,即囚犯;“锁”则是指用于固定、封闭或限制自由的装置,如锁具。因此,“囚锁”可以理解为一种限制自由的状态或手段,通常指将人关押或限制在某个空间或情境中。
在文学中,“囚锁”常用来象征性地表达人物的内心束缚或社会压迫。在口语中,它可能更直接地指代物理上的监禁或限制。在专业领域,如法律或心理学,它可能涉及更具体的概念,如囚禁、心理束缚等。
同义词:
反义词:
“囚”字最早见于甲骨文,原意为被关押的人。“锁”字则源于古代的锁具,用于固定门或箱子。随着语言的发展,这两个字组合在一起,形成了“囚锁”这一词汇,用以描述更广泛的限制自由的情境。
在许多文化中,“囚锁”常被用来象征压迫、不自由或内心的挣扎。例如,在文学作品中,它可能代表主人公的内心冲突或社会的不公。在社会学中,它可能涉及对个体自由的限制和社会结构的批判。
“囚锁”一词往往带有一种沉重、压抑的情感。它让人联想到束缚、限制和无法逃脱的困境。这种情感反应可能影响人们对自由、正义和解放的思考和表达。
在个人经历中,“囚锁”可能与某些困境或挑战相关,如职业发展的瓶颈、人际关系的紧张或心理上的困扰。通过理解和运用这一词汇,可以更好地表达和解决这些问题。
在诗歌中,可以这样使用:
心灵之囚,锁于往昔之门, 岁月之链,缠绕不息之痕。 挣脱束缚,追寻光明之途, 自由之翼,展翅高飞之梦。
结合图片,可以想象一座古老的监狱,铁窗和锁链,传达出囚锁的意象。在音乐中,低沉的旋律和缓慢的节奏可能与囚锁的沉重感相呼应。
在不同语言中,如英语中的“imprisonment”或“confinement”,德语中的“Gefängnis”或“Einsperrung”,都与“囚锁”有相似的含义,但具体用法和语境可能有所不同。
“囚锁”这一词汇在语言学习和表达中具有重要意义,它不仅描述了物理上的限制,还象征了心理和社会层面的束缚。通过深入理解和运用这一词汇,可以更好地表达和理解人类面临的困境和挑战。
1.
【囚】
(会意。从人在囗(围)中。本义:拘禁、囚禁)。
同本义。
【引证】
《说文》-囚,系也。 、 《尔雅》-囚,拘也。 、 《诗·鲁颂·泮水》-在泮献囚。 、 《史记·始皇纪》-斯率囚。 、 司马迁《报任安书》-韩非囚秦。 、 《韩非子·难四》-景公乃囚阳虎。 、 唐·李朝威《柳毅传》-泾水之囚之至矣。
【组词】
囚阱、 囚解、 被囚;囚奴、 囚拘、 囚桎
2.
【锁】
(形声)。
置于可启闭的器物上,以钥匙或暗码(如字码机构、时间机构、自动释放开关、磁性螺线管等)打开的扣件。
【引证】
明·魏禧《大铁椎传》-柄铁折叠环复,如锁上练,引之长丈许。
【组词】
锁管、 锁孔、 锁梃儿、 上锁