时间: 2025-05-02 03:56:05
最后更新时间:2025-05-02 03:56:05
“煤黑子”是一个汉语词汇,字面意思指的是煤炭工人,特别是那些在煤矿中从事体力劳动的工人。这个词汇通常带有一定的贬义色彩,暗示这些工人因为长期接触煤炭而皮肤黝黑,形象不佳。
在文学作品中,“煤黑子”可能被用来描绘社会底层劳动者的艰辛生活,如在老舍的《骆驼祥子》中,祥子作为一个车夫,有时也被比喻为“煤黑子”,用以强调他的辛劳和不被尊重的社会地位。在口语中,这个词汇可能带有轻蔑或同情的意味,取决于说话者的态度。在专业领域,如矿业或工业历史研究中,这个词汇可能被用来具体指代某一类工人。
同义词之间的细微差别在于“煤黑子”带有更多的贬义和形象描述,而“矿工”等词汇则更为中性。
“煤黑子”这个词汇的形成与**的煤矿工业发展密切相关。随着煤炭工业的兴起,这个词汇逐渐被用来指代那些在煤矿工作的工人。随着时间的推移,这个词汇的贬义色彩逐渐加强,反映了社会对这一职业群体的偏见。
在**,煤矿工人长期以来被视为社会底层的一部分,他们的工作环境恶劣,风险高,收入低。因此,“煤黑子”这个词汇在一定程度上反映了社会对这一群体的不公和歧视。
提到“煤黑子”,我联想到的是辛勤劳动、不被尊重的形象。这个词汇让我感到一种社会的不公和底层劳动者的无奈。
在我的生活中,我曾参观过一个煤矿博物馆,那里详细展示了煤矿工人的生活和工作环境。这让我对“煤黑子”这个词汇有了更深的理解和同情。
在诗歌中,我可以这样使用“煤黑子”:
煤黑子,煤黑子, 你的脸庞被煤尘染黑, 你的双手,粗糙而有力, 在黑暗的矿井中, 你挖掘着光明的希望。
想象一幅画面:一个满脸煤尘的工人,在昏暗的灯光下,挥动着镐头。这样的画面让人感到一种沉重和艰辛。
在其他语言中,如英语,可能用“coal miner”来指代类似的工作群体,但“煤黑子”这个词汇特有的贬义色彩和文化内涵在其他语言中可能没有直接对应。
通过对“煤黑子”这个词汇的深入学*,我更加理解了社会对不同职业群体的态度和偏见。这个词汇提醒我,在语言表达中要注意避免不必要的贬低和歧视,尊重每一个辛勤工作的个体。
1.
【煤】
(形声。从火,某声。本义:烟尘)。
指墨。
【引证】
宋·陆游《老学庵笔记》-中官欲于苑中作墨灶,取西湖九里松作煤。
【组词】
煤精
2.
【黑】
(会意。小篆字形,上面是古“囱”字,即烟囱;下面是“炎”(火)字,表示焚烧出烟之盛。合起来表示烟火熏黑之意。本义:黑色)。
同本义。
【引证】
《说文》-黑,火所熏之色也。 、 《小尔雅》-纯黑而反哺者,谓之乌。 、 《易·说卦》-坤为黑。 、 《素问·气交变大论》-黑气乃辱。 、 《左传·襄公二十九年》-郑公孙黑。 、 《左传·昭公元报》-楚公子黑肱。 、 《荀子·大略》-大夫黑弓,礼也。
【组词】
黑气、 黑章、 黑麻、 黑眸、 黑斑、 黑参参
3.
【子】
构词后缀。
加在动词或形容词词素后。
【组词】
胖子、 瘦子、 垫子