时间: 2025-04-29 12:09:40
答案: 草、曹、槽、嘈、漕
发音:The fourth tone in Mandarin Chinese is a falling tone, starting from a higher pitch and ending at a lower pitch. For the characters '草', '曹', '槽', '嘈', '漕', they are all pronounced with the fourth tone.
田野里长满了草。(The field is full of grass.)
曹先生是一位著名的历史学家。(Mr. Cao is a famous historian.)
这个机器的槽里装满了油。(The groove of this machine is full of oil.)
市场里嘈杂的声音让人难以集中注意力。(The noisy market makes it hard to concentrate.)
古代的漕运是一种重要的运输方式。(Ancient water transport was an important mode of transportation.)
字源:The character '草' comes from the ancient pictograph of grass. '曹' is a surname that has a long history in China. '槽' comes from the shape of a trough. '嘈' is related to the sound of noise. '漕' is related to water transport.
演变:The characters '草', '曹', '槽', '嘈', '漕' have all evolved from their original forms to their current forms over thousands of years. For example, the character '草' originally looked like a drawing of grass, and '漕' originally looked like a drawing of a boat on water.
You can associate '草' with a field full of grass, '曹' with a famous historian, '槽' with a machine groove, '嘈' with a noisy market, and '漕' with ancient water transport.
草 can be decomposed into 艹 (grass) and 早 (early), meaning early grass. 曹 can be decomposed into 曰 (say) and 冖 (cover), meaning to cover and say. 槽 can be decomposed into 木 (wood) and 曹 (official), meaning a wooden official's seat. 嘈 can be decomposed into 口 (mouth) and 曹 (official), meaning the mouth of an official. 漕 can be decomposed into 氵 (water) and 曹 (official), meaning water transport by an official.